Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Справочник по метаязыку русских грамматистов первой половины XX века :

Новый запрос
Всего 5867 записей 294 страницы

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100 200
morpho\rugrte\rugrte11
TYPE: A
CAP: 3071
CAPRANG: 277
FREQ: 9
RANG: 6247
VOCHEAD: ана́лизI.1. синтакси́ческий
CONTENT: разложение предложения на его члены, определение типа предложения, разложение сложного предложения на составляющие и т.п., производимые для учебных или научных целей,разложение предложения на его члены, определение типа предложения, разложение сложного предложения на составляющие и т.п., производимые для учебных или научных целей
ENGL_TERM: syntactic analysis
SHAX41PAGE: 159
NOT10: 159
NOTA1: 1
TYPE: A
CAP: 781
CAPRANG: 20651
FREQ: 1
RANG: 6367
VOCHEAD: гомеотелевтон
CONTENT: = равноконечность
NOT10: Як-Поэт
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1632
CAPRANG: 1992
FREQ: 1
RANG: 6373
VOCHEAD: го́вор крестьянский
CONTENT: местный диалект, употребляемый преимущественно земледельцами, которые в капиталистических странах выступают как представители наиболее замкнутой ("отсталой") социальной группы
ENGL_TERM: rural dialect
HYPER: <= говор
AVSID45: 120
NOT10: 120
NOTA1: 1
TYPE: A
CAP: 2249
CAPRANG: 698
FREQ: 11
RANG: 6453
VOCHEAD: варьи́рование
CONTENT: различие в воспроизведении, состоящее в изменении звукового состава или значения структурной единицы языка без утраты ее тождества
ENGL_TERM: variation
ILLUSTR: Варьирование морфем. Варьирование слов. Варьирование Фонем.
RUS_EXAM: лялька, тряпка, палка как примеры варьирования фонемы [A]
DEUT_TERM: Variation = Variabilitaṗt
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1898
CAPRANG: 1211
FREQ: 1
RANG: 6602
VOCHEAD: двусмы́сленность синтакси́ческая
CONTENT: => синтаксический;особенность синтаксического построения, допускающая различное истолкование семантико-синтаксического соотношения составляющих
ENGL_TERM: syntactic ambivalence, syntactic ambiguity
HYPER: <= синтаксический
RUS_EXAM: Метелл выступил вперед и запретил ему говорить, обвиняя его в качестве председателя сената в превышении власти
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 152, 228, 236 247
NOT10: Пешковский-28/56 152, 228, 236 247
NOTA1: 5
TYPE: A
CAP: 1672
CAPRANG: 1849
FREQ: 1
RANG: 6634
VOCHEAD: деклама́ция
CONTENT: использование различных средств членения речи (и соединения расчлененных частей) для наиболее полной и адекватной передачи смыслового, экспрессивного и эмотивного содержания художественного текста
ENGL_TERM: declamation
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 2215
CAPRANG: 723
FREQ: 16
RANG: 6858
VOCHEAD: зву́ки гла́сные откры́тые
CONTENT: гласный, при произнесении которого (в пределах одного акустического типа) высшая точка поднятой части языка находится (несколько) ниже, чем при произнесении закрытого гласного
ENGL_TERM: open vowel
FRAN_TERM: voyelle ouverte;voyelles ouvertes
SYNO: звуки гласные широкие
DURNOVO24_: ГрамС-24
NOT10: ГрамС-24
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1529
CAPRANG: 2495
FREQ: 1
RANG: 7076
VOCHEAD: едини́ца1. звукова́я
CONTENT: единица звучания, выделяющаяся и воспроизводяюаяся в потоке речи
ENGL_TERM: unit of sound, sound unit;unit of sound, sound unit
HYPER: <= единица
KARC28PAGE: 7-8
NOT10: 7-8
NOTA1: 1
TYPE: A
CAP: 1862
CAPRANG: 1303
FREQ: 1
RANG: 7191
VOCHEAD: еди́нствоI.1. граммати́ческое
CONTENT: последовательность (англ. sequence), соединение грамматически взаимосвязанных слов
ENGL_TERM: grammatical entity, word group;grammatical entity, word group
CORRELAT: словосочетание;словосочетание
HYPER: <= единство
SHAX41PAGE: 158
NOT10: 158
NOTA1: 1
TYPE: A
CAP: 704
CAPRANG: 35524
FREQ: 1
RANG: 7245
VOCHEAD: же́сты # язык
CONTENT: => язык
HYPER: <= язык
KARC28PAGE: 12
NOT10: 12
NOTA1: 1
TYPE: A
CAP: 1280
CAPRANG: 4296
FREQ: 1
RANG: 7246
VOCHEAD: же́сты
CONTENT: система различного рода телодвижений, особенно движений рук, как часть коммуникативного акта и как предмет кинесики
ENGL_TERM: signs, gestures
KARC28PAGE: 12, 23
NOT10: 12, 23
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1100
CAPRANG: 6333
FREQ: 1
RANG: 7396
VOCHEAD: заме́на1.
CONTENT: употребление одной языковой единицы вместо другой
ENGL_TERM: substitution
GERM_TERM: Substitution
FRAN_TERM: substitution
CORRELAT: эналлага
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 209-214
NOT10: Пешковский-28/56 209-214
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1730
CAPRANG: 1645
FREQ: 1
RANG: 7399
VOCHEAD: замести́тель
CONTENT: слово, словоформа, звукоподражательное созвучие и т.п., окказионально выступающие в данной синтаксической функции
ENGL_TERM: anaphoric word; substitute
FRAN_TERM: representant
SYNO: ƛ̣ репрезентант
DERIV: ɔ̄ введение з., ɔ̄ положение1 антецедента относительно з., ɔ̄ слова-заместители
ILLUSTR: Заместитель глагольного сказуемого (1). Заместитель подлежащего (2)
RUS_EXAM: 1: Он - за, а я - против; 2: Это "ти-та-та" стучит в ушах; "Авось да небось" до добра не доводят
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 499
NOT10: Пешковский-28/56 499
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 715
CAPRANG: 32765
FREQ: 1
RANG: 7535
VOCHEAD: зву̀кообразова́ние
CONTENT: = фонация
DEUT_TERM: <Toṗnen>
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1282
CAPRANG: 4277
FREQ: 1
RANG: 7539
VOCHEAD: зву̀копредставле́ние
CONTENT: фонема как психологический инвариант, составляющий основу ее разнообразных (аллофонических) реализаций в речи
ENGL_TERM: phonetic image, sound image
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1943
CAPRANG: 1126
FREQ: 14
RANG: 7628
VOCHEAD: дли́тельностьII.
CONTENT: продолжительность звука со свойственным ему количеством колебаний за единицу времени; различия в количестве времени, требуемого для произнесения звука
ENGL_TERM: length
GERM_TERM: Laṗnge
FRAN_TERM: longeuer;durée
SPAN_TERM: cantidad
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 897
CAPRANG: 11239
FREQ: 1
RANG: 7722
VOCHEAD: зву́ки согла́сные шепеля́вящие
CONTENT: = шепелявые согласные
DURNOVO24_: ГрамС-24
NOT10: ГрамС-24
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1024
CAPRANG: 7636
FREQ: 1
RANG: 8150
VOCHEAD: изоля́ция1.
CONTENT: утрата продуктивности, приобретение качеств идиомы
ENGL_TERM: isolation
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 423
NOT10: Пешковский-28/56 423
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1249
CAPRANG: 4569
FREQ: 1
RANG: 8151
VOCHEAD: изоля́ция2.
CONTENT: переход одной из словоформ данной лексемы в другую часть речи
ENGL_TERM: isolation
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 145, 197
NOT10: Пешковский-28/56 145, 197
NOTA1: 3
TYPE: A
CAP: 2075
CAPRANG: 880
FREQ: 1
RANG: 8361
VOCHEAD: интона́ция1. вопроси́тельная
CONTENT: интонация, характеризующаяся повышением тона (разновидность восходящей интонации), причем в русском языке тон является особенно высоким на том слове, к которому относится вопрос
ENGL_TERM: interrogative intonation
HYPER: <= интона́ция1_
RUS_EXAM: Ты вчера бы́л с ним в театре?
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 49-50, 170, 393, 458, 460, 494-495
NOT10: Пешковский-28/56 49-50, 170, 393, 458, 460, 494-495
NOTA1: 7
rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-shax41page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-hyper,rugrte11-avsid45,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-illustr,rugrte11-rus_exam,rugrte11-deut_term,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-hyper,rugrte11-rus_exam,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-syno,rugrte11-durnovo24_,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-hyper,rugrte11-karc28page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-correlat,rugrte11-hyper,rugrte11-shax41page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-hyper,rugrte11-karc28page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-karc28page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-correlat,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-syno,rugrte11-deriv,rugrte11-illustr,rugrte11-rus_exam,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-deut_term,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-durnovo24_,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-hyper,rugrte11-rus_exam,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,
Всего 5867 записей 294 страницы

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
217890714718232
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов